Советские мультфильмы, которые популярны за границей

0
1400

Мультфильмы – лучшее, что связывает нас с детством. Всякие кукольные, и весёлые, и грустные мультяшки всегда дарили нам радость и безудержное веселье, а большинство из них давали нам и полезные знания. Мультфильмы в СССР – это целая отдельная система, целый отдельный жанр. Так творения режиссёров времен Советского Союза до сих пор оказывают большее влияние на сегодняшних мастеров мультипликации.

Как оказалось мы не единственные, кто с большим интересом и удовольствием смотрим наши любимые советские мультфильмы. Оказывается большинство советских мультфильмов очень популярны за границей. Например, мультфильм “Ёжик в тумане”, вызвал чувство сопереживания у зрителей всего мира, это говорит о том, что мультипликация далеко не детский жанр.

newsbel-by-13-12-2015-k55kezvoy3xwpfhypsgz6mgwgpws8x1s

“Снежная королева”, 1957

Этот полнометражный мультфильм-шедевр, практически все взрослые и дети всего мира. Экранизацию датского поэта и прозаика Ганса Христиана Андерсена перевели на многие языки, среди которых: немецкий, шведский, французский, английский, итальянский, испанский. А в 60-70-ых годах мультфильм показывали во время празднования Нового года.

populyarnye-multfilmy1

Наверное многие из вас замечали, что Снежная Королева прорисована намного лучше всех других персонажей мультфильма. Оказывается, что Королеву создавали по технологии, которая сегодня называется “live-action”, или ротоскопирование. Это означает, что роль Снежной Королева сперва была исполнена актрисой “Марией Бабановой”, а потом изображение постепенно было перевоплощено в мультипликацию.

В дубляже на иностранные языки для стран запада, принимали участие талантливые и широко известные актеры. К примеру на французском дубляже, голос Снежной Королевы принадлежал Катрин Денёв, а в 1998-м году популярная актриса Кристен Данст озвучила Герду.

Жил-был пёс, 1982

populyarnye-multfilmy

Сценарий для этого чудесного 10-минутного мультфильма по мотивам украинской народной сказки, режиссёр Эдуард Назаров писал один год.

Интересная история дружбы между Волком и Псом, которые выручили друг друга из трудной ситуации, покорила сердца миллионов зрителей. Короткометражный мультфильм получил первый приз на Международном фестивале короткометражного кино в Оденсе, Дания, а также приз на Международном фестивале анимационных фильмов в Эннеси, Франция.

А крупный интернет-ресурс IMDB утверждает, что мультфильм “Жил-был пёс” – один из наипопулярнейших мультфильмов, которая была выпущена в России и СССР.

На начальных эскизах Волк выглядел иначе, но режиссёр решил, что облик персонажа не подходит голосу А. Джигарханяна, который озвучивал волка, из-за чего режиссёру пришлось перерисовывать героя. Звук уезжающей телеги, которая играет в начале мультипликационного фильма Эдуард Назаров позаимствовал из киноленты “Чапаев”.

04

Вымышленные персонажи мультфильма “Жил-был пёс” заслужили звания народных артистов. Каждая фраза из анимационной ленты цитируется десятки лет, а в городе Томск даже был установлен 200-килограммовый бронзовый памятник в честь Волка. Если нажать на конкретную кнопку, то герой мультфильма выдает одну из своих знаменитых фраз таких как: “Щас спою!”, “Бог в помощь!”, “Ну ты заходи, если что” и некоторые другие фразы.

Источник

Комментарии

ПОДЕЛИТЬСЯ
Сайт позитивных новостей!